Слава, и ныне, глас 2. Феофаново:
Еже от века таинство открывается днесь,
и Сын Божий Сын человечь бывает:
да, хуждшее восприем, подаст ми лучшее.
Солгася древле Адам, и Бог, возжелев быти, не бысть:
Человек бывает Бог, да бога Адама соделает.
Да веселится тварь, да ликовствует естество,
яко Архангел Деве со страхом предстоит
и – еже радуйся – приносит, печали сопротивное.
За милосердие милости вочеловечивыйся, / Боже наш, слава Тебе.
Δοξαστικόν των Αίνων·
Το απ’ αιώνος μυστήριον, ανακαλύπτεται σήμερον,
και ο Υιός του Θεού, Υιός ανθρώπου γίνεται,
ίνα του χείρονος μεταλαβών, μεταδώ μοι του βελτίονος.
Εψεύσθη πάλαι Αδάμ, και Θεός επιθυμήσας ου γέγονεν,
άνθρωπος γίνεται Θεός, ίνα Θεόν τον Αδάμ απεργάσηται.
Ευφραινέσθω η κτίσις, χορευέτω η φύσις,
ότι Αρχάγγελος Παρθένω, μετά δέους παρίσταται, και το Χαίρε κομίζει, της λύπης αντίθετον.
Ο διά σπλάγχνα ελέους ενανθρωπήσας, Θεός ημών δόξα σοι.
Gloire au Père... Maintenant, t. 2
En ce jour est révélé le mystère éternel
* et le Fils de Dieu devient Fils de l'homme afin de prendre en lui
* ce qu'il y a de moins bon, pour me donner ce qu'il a de meilleur;
* jadis Adam fut trompé: * voulant devenir semblable à Dieu, il n'y parvint pas;
* mais Dieu lui-même à présent devient homme pour qu'Adam devienne Dieu.
* Que se réjouisse la création, * que la nature danse de joie,
* puisque l'Archange, plein de respect, vient dire à la Vierge: Réjouis-toi!
* changeant en allégresse le deuil * de nos premiers parents.
* Toi qui par amour t'es incarné, * Seigneur notre Dieu, gloire à toi.
Еже от века таинство открывается днесь,
и Сын Божий Сын человечь бывает:
да, хуждшее восприем, подаст ми лучшее.
Солгася древле Адам, и Бог, возжелев быти, не бысть:
Человек бывает Бог, да бога Адама соделает.
Да веселится тварь, да ликовствует естество,
яко Архангел Деве со страхом предстоит
и – еже радуйся – приносит, печали сопротивное.
За милосердие милости вочеловечивыйся, / Боже наш, слава Тебе.
Δοξαστικόν των Αίνων·
Το απ’ αιώνος μυστήριον, ανακαλύπτεται σήμερον,
και ο Υιός του Θεού, Υιός ανθρώπου γίνεται,
ίνα του χείρονος μεταλαβών, μεταδώ μοι του βελτίονος.
Εψεύσθη πάλαι Αδάμ, και Θεός επιθυμήσας ου γέγονεν,
άνθρωπος γίνεται Θεός, ίνα Θεόν τον Αδάμ απεργάσηται.
Ευφραινέσθω η κτίσις, χορευέτω η φύσις,
ότι Αρχάγγελος Παρθένω, μετά δέους παρίσταται, και το Χαίρε κομίζει, της λύπης αντίθετον.
Ο διά σπλάγχνα ελέους ενανθρωπήσας, Θεός ημών δόξα σοι.
Gloire au Père... Maintenant, t. 2
En ce jour est révélé le mystère éternel
* et le Fils de Dieu devient Fils de l'homme afin de prendre en lui
* ce qu'il y a de moins bon, pour me donner ce qu'il a de meilleur;
* jadis Adam fut trompé: * voulant devenir semblable à Dieu, il n'y parvint pas;
* mais Dieu lui-même à présent devient homme pour qu'Adam devienne Dieu.
* Que se réjouisse la création, * que la nature danse de joie,
* puisque l'Archange, plein de respect, vient dire à la Vierge: Réjouis-toi!
* changeant en allégresse le deuil * de nos premiers parents.
* Toi qui par amour t'es incarné, * Seigneur notre Dieu, gloire à toi.