Pages

4 avril 2013

Acathiste d'action de grâce 6

Слава Богу за все

[...]
Кондак 6
Как Ты велик и близок в мощном движении грозы, как видна Твоя могучая рука в изгибах ослепительных молний, дивно величие Твое. Глас Господень над полями и в шуме лесов, глас Господень в рождестве громов и дождей, глас Господень над водами многими. Хвала Тебе в грохоте огнедышащих гор. Ты сотрясаешь землю, как одежду. Ты вздымаешь до неба волны морские. Хвала смиряющему человеческую гордыню, исторгающему покаянный вопль: Аллилуия!

Икос 6
Как молния, когда осветит чертоги пира, то после нее жалкими кажутся огни светильников — так Ты внезапно блистал в душе моей во время самых сильных радостей жизни. И после молниеносного света Твоего какими бесцветными, темными, призрачными казались они. Душа гналась за Тобою.

Слава Тебе, край и предел высочайшей человеческой мечты!
Слава Тебе за нашу неутолимую жажду Богообщения.
Слава Тебе, вдохнувшему в нас неудовлетворенность земным;
Слава Тебе, облекшему нас тончайшими лучами Твоими.
Слава Тебе, сокрушившему власть духов тьмы, обрекшему на уничтожение всякое зло;
Слава Тебе за откровения Твои, за счастье чувствовать Тебя и жить с Тобою.
Слава Тебе, Боже, во веки.

Mитрополит Трифон (в миру Борис Петрович Туркестанов)

Loué soit Dieu pour tout

Kondakion 6
Que tu es grand et proche dans le mouvement puissant des orages, que ton bras puissant est visible dans les zébrures éblouissantes des éclairs, merveilleuse est ta grandeur. Voix du Seigneur de par les champs et le bruit des forêts, voix du Seigneur dans la naissance du tonnerre et de la pluie, voix du Seigneur dans les eaux nombreuses. Gloire à toi dans le fracas des montagnes ! Tu secoues la terre ainsi qu’un vêtement, tu insuffles jusqu’au ciel les vagues marines. Gloire à toi, qui soumets la superbe de l’homme et lui inspires ce cri de pénitence : Alléluia !

Ikos 6
Quand l’éclair a illuminé le palais du festin, les feux des flambeaux eux-mêmes semblent pitoyables. Ainsi m’ont semblé fades, sombres et illusoires les moments de joie les plus intenses de ma vie après que ta lumière fulgurante a brillée dans mon cœur. Mon âme s’élance à ta suite.

Loué sois-tu, lisière ultime du rêve le plus élevé de l’homme,
Loué sois-tu pour notre soif insatiable de communion avec toi,
Loué sois-tu qui nous insuffles l’insatisfaction du terrestre,
Loué sois-tu qui nous revêts des fins rayons de ta lumière,
Loué sois-tu qui écrases le pouvoir des esprits des ténèbres, qui condamnes tout mal à être détruit,
Loué sois-tu pour tes révélations, pour le bonheur de te sentir et de vivre avec toi,
Loué sois-tu, ô Dieu, pour les siècles !

[...]
Métropolite Triphon Turkestanov
Traduction Myriam d'Avezac de Castéra, 2006
Association Passerelles