Prière d'offertoire
La grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu le Père et la communion de l'Esprit Saint soient avec : nous tous, maintenant, toujours et pour tous les siècles !
— Amen.
Que s'élèvent vos esprits !
— Vers toi, Dieu d'Abraham, d'Isaac, d'Israël, roi de gloire !
L'offrande est faite à Dieu, le Maître de toutes choses.
— C'est chose juste et bonne.
Il est juste que toutes les lèvres te glorifient, que toutes les langues te rendent témoignage, que toutes les créatures vénèrent et exaltent le nom adorable et glorieux de la Très Sainte Trinité, Père, Fils et Saint-Esprit, elle qui en sa bienveillance a créé le monde et en sa clémence ses habitants, qui par sa miséricorde a sauvé les hommes et a concédé aux mortels une immense faveur. Des milliers et des milliers d'esprits célestes te bénissent et t'adorent, des myriades et des myriades de saints anges, armée céleste et serviteurs ardents, glorifient ton nom. Avec les chérubins et les séraphins ils adorent ta grandeur et, se répondant les uns aux autres, ils proclament sans cesse :
Saint, saint, saint le Seigneur tout-puissant ;
le ciel et la terre sont remplis de son admirable présence et de l'excellence de sa grandeur.
Hosanna au plus haut des cieux, hosanna au Fils de David !
Béni soit celui qui vient et viendra au nom du Seigneur.
Hosanna au plus haut des cieux !
Avec ces esprits célestes nous te rendons témoignage, Seigneur. Tu as revêtu notre humanité pour nous vivifier de ta divinité. Tu as relevé notre humiliation, soulevé notre affaissement, ressuscité notre chair mortelle, condamné nos ennemis, Seigneur notre Dieu. Tu as fait triompher la fragilité de notre nature par la surabondance de ta grâce. C'est pourquoi, et en raison de tous tes secours et de ta bienveillance envers nous, nous t'adressons nos hymnes, nos hommages, notre témoignage et notre adoration, maintenant et toujours et pendant tous les siècles.
— Amen.
Liturgie chaldéenne
Hymnes au Christ d'avant l'an mil avec miniatures, Médiaspaul & Editions Paulines, 1982
La grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ, l'amour de Dieu le Père et la communion de l'Esprit Saint soient avec : nous tous, maintenant, toujours et pour tous les siècles !
— Amen.
Que s'élèvent vos esprits !
— Vers toi, Dieu d'Abraham, d'Isaac, d'Israël, roi de gloire !
L'offrande est faite à Dieu, le Maître de toutes choses.
— C'est chose juste et bonne.
Il est juste que toutes les lèvres te glorifient, que toutes les langues te rendent témoignage, que toutes les créatures vénèrent et exaltent le nom adorable et glorieux de la Très Sainte Trinité, Père, Fils et Saint-Esprit, elle qui en sa bienveillance a créé le monde et en sa clémence ses habitants, qui par sa miséricorde a sauvé les hommes et a concédé aux mortels une immense faveur. Des milliers et des milliers d'esprits célestes te bénissent et t'adorent, des myriades et des myriades de saints anges, armée céleste et serviteurs ardents, glorifient ton nom. Avec les chérubins et les séraphins ils adorent ta grandeur et, se répondant les uns aux autres, ils proclament sans cesse :
Saint, saint, saint le Seigneur tout-puissant ;
le ciel et la terre sont remplis de son admirable présence et de l'excellence de sa grandeur.
Hosanna au plus haut des cieux, hosanna au Fils de David !
Béni soit celui qui vient et viendra au nom du Seigneur.
Hosanna au plus haut des cieux !
Avec ces esprits célestes nous te rendons témoignage, Seigneur. Tu as revêtu notre humanité pour nous vivifier de ta divinité. Tu as relevé notre humiliation, soulevé notre affaissement, ressuscité notre chair mortelle, condamné nos ennemis, Seigneur notre Dieu. Tu as fait triompher la fragilité de notre nature par la surabondance de ta grâce. C'est pourquoi, et en raison de tous tes secours et de ta bienveillance envers nous, nous t'adressons nos hymnes, nos hommages, notre témoignage et notre adoration, maintenant et toujours et pendant tous les siècles.
— Amen.
Liturgie chaldéenne
Hymnes au Christ d'avant l'an mil avec miniatures, Médiaspaul & Editions Paulines, 1982