Слава Богу за все
[...]
Кондак 10
Разбитое в прах нельзя восстановить, но Ты восстанавливаешь тех, у кого истлела совесть, Ты возвращаешь прежнюю красоту душам, безнадежно потерявшим ее. С Тобой нет непоправимого. Ты весь любовь. Ты — Творец и Восстановитель. Тебя хвалим песнью: Аллилуия!
Икос 10
Боже мой, ведый отпадение гордого ангела Денницы, спаси меня силою благодати, не дай мне отпасть от Тебя, не дай усомниться в Тебе. Обостри слух мой, дабы во все минуты жизни я слышал Твой таинственный голос и взывал к Тебе, вездесущему:
Слава Тебе за промыслительное стечение обстоятельств;
Слава Тебе за благодатные предчувствия.
Слава Тебе за указание тайного голоса;
Слава Тебе за откровения во сне и наяву.
Слава Тебе, разрушающему наши бесполезные замыслы;
Слава Тебе, страданиями отрезвляющему нас от угара страстей.
Слава Тебе, спасительно смиряющему гордыню сердца;
Слава Тебе, Боже, во веки.
Mитрополит Трифон (в миру Борис Петрович Туркестанов)
Loué soit Dieu pour tout
Kondakion 10
On ne peut restaurer ce qui a été réduit en poussière, mais toi, tu relèves ceux dont la conscience a été brisée. Tu rends aux âmes leur beauté première, qu’elles avaient désespérément perdue. À tes yeux, rien n’est irrémédiable. Tu es tout Amour. Tu es Créateur et Rédempteur. Nous te louons par ce chant : Alléluia !
Ikos 10
Mon Dieu, toi qui connais la chute de l’ange orgueilleux, sauve-moi par la force de ta grâce, ne permets pas que je m’éloigne de toi, ne permets pas que je doute de toi. Aiguise mon ouïe, pour qu’à chaque instant de ma vie j’entende ta voix mystérieuse et que je t’appelle, toi qui es partout présent.
Loué sois-tu pour les concours de circonstances prévus par ta Providence,
Loué sois-tu pour les pressentiments accordés par ta grâce,
Loué sois-tu pour les commandements de ta voix cachée,
Loué sois-tu pour les révélations dans les songes et dans le monde réel,
Loué sois-tu qui brises nos pensées inutiles,
Loué sois-tu qui nous purifies par les souffrances de la fournaise des passions,
Loué sois-tu qui soumets l’orgueil de notre cœur en nous sauvant,
Loué sois-tu ô Dieu, pour les siècles !
[...]
Métropolite Triphon Turkestanov
Traduction Myriam d'Avezac
[...]
Кондак 10
Разбитое в прах нельзя восстановить, но Ты восстанавливаешь тех, у кого истлела совесть, Ты возвращаешь прежнюю красоту душам, безнадежно потерявшим ее. С Тобой нет непоправимого. Ты весь любовь. Ты — Творец и Восстановитель. Тебя хвалим песнью: Аллилуия!
Икос 10
Боже мой, ведый отпадение гордого ангела Денницы, спаси меня силою благодати, не дай мне отпасть от Тебя, не дай усомниться в Тебе. Обостри слух мой, дабы во все минуты жизни я слышал Твой таинственный голос и взывал к Тебе, вездесущему:
Слава Тебе за промыслительное стечение обстоятельств;
Слава Тебе за благодатные предчувствия.
Слава Тебе за указание тайного голоса;
Слава Тебе за откровения во сне и наяву.
Слава Тебе, разрушающему наши бесполезные замыслы;
Слава Тебе, страданиями отрезвляющему нас от угара страстей.
Слава Тебе, спасительно смиряющему гордыню сердца;
Слава Тебе, Боже, во веки.
Mитрополит Трифон (в миру Борис Петрович Туркестанов)
Loué soit Dieu pour tout
Kondakion 10
On ne peut restaurer ce qui a été réduit en poussière, mais toi, tu relèves ceux dont la conscience a été brisée. Tu rends aux âmes leur beauté première, qu’elles avaient désespérément perdue. À tes yeux, rien n’est irrémédiable. Tu es tout Amour. Tu es Créateur et Rédempteur. Nous te louons par ce chant : Alléluia !
Ikos 10
Mon Dieu, toi qui connais la chute de l’ange orgueilleux, sauve-moi par la force de ta grâce, ne permets pas que je m’éloigne de toi, ne permets pas que je doute de toi. Aiguise mon ouïe, pour qu’à chaque instant de ma vie j’entende ta voix mystérieuse et que je t’appelle, toi qui es partout présent.
Loué sois-tu pour les concours de circonstances prévus par ta Providence,
Loué sois-tu pour les pressentiments accordés par ta grâce,
Loué sois-tu pour les commandements de ta voix cachée,
Loué sois-tu pour les révélations dans les songes et dans le monde réel,
Loué sois-tu qui brises nos pensées inutiles,
Loué sois-tu qui nous purifies par les souffrances de la fournaise des passions,
Loué sois-tu qui soumets l’orgueil de notre cœur en nous sauvant,
Loué sois-tu ô Dieu, pour les siècles !
[...]
Métropolite Triphon Turkestanov
Traduction Myriam d'Avezac